terminologia univalle.edu.co

Banco de Datos Terminológicos TraduTerm Universidad del Valle

Planes de estudio de POSTGRADO de la Universidad del Valle.

OVERVIEW

The site terminologia.univalle.edu.co presently has an average traffic ranking of zero (the smaller the superior). We have analyzed two pages within the website terminologia.univalle.edu.co and found eighteen websites linking to terminologia.univalle.edu.co.
Pages Parsed
2
Links to this site
18

TERMINOLOGIA.UNIVALLE.EDU.CO TRAFFIC

The site terminologia.univalle.edu.co is seeing varying amounts of traffic for the duration of the year.
Traffic for terminologia.univalle.edu.co

Date Range

1 week
1 month
3 months
This Year
Last Year
All time
Traffic ranking (by month) for terminologia.univalle.edu.co

Date Range

All time
This Year
Last Year
Traffic ranking by day of the week for terminologia.univalle.edu.co

Date Range

All time
This Year
Last Year
Last Month

LINKS TO WEBSITE

WHAT DOES TERMINOLOGIA.UNIVALLE.EDU.CO LOOK LIKE?

Desktop Screenshot of terminologia.univalle.edu.co Mobile Screenshot of terminologia.univalle.edu.co Tablet Screenshot of terminologia.univalle.edu.co

TERMINOLOGIA.UNIVALLE.EDU.CO SERVER

We diagnosed that a single page on terminologia.univalle.edu.co took one thousand four hundred and twenty-one milliseconds to stream. Our crawlers could not observe a SSL certificate, so our crawlers consider terminologia.univalle.edu.co not secure.
Load time
1.421 sec
SSL
NOT SECURE
IP
181.118.153.5

SERVER SOFTWARE

We detected that this domain is using the Apache/1.3.37 (Unix) PHP/4.4.6 mod_ssl/2.8.28 OpenSSL/0.9.7e-p1 server.

HTML TITLE

Banco de Datos Terminológicos TraduTerm Universidad del Valle

DESCRIPTION

Planes de estudio de POSTGRADO de la Universidad del Valle.

PARSED CONTENT

The site states the following, "Herramienta de Gestión Terminológica del grupo de trabajo en Traducción y Terminología de la Escuela de Ciencias del Lenguaje." I noticed that the web page also said " El gestor de terminología Traduterm se diseñó como parte del Proyecto de Investigación Terminología académica de la Universidad del Valle." They also stated " Realizado por el grupo de traducción y Terminología de la Escuela de Ciencias del Lenguaje. Escuela de Ciencias del Lenguaje." The meta header had univalle as the first keyword. This keyword was followed by idiomas, terminología, and traduterm which isn't as urgent as univalle. The other words the site uses is fichas terminológicas.

ANALYZE MORE WEB SITES

Terminologia Arquivística CIN7101-UFSC

Os termos e definições são do Dicionário Brasileiro de Terminologia Arquivística. Enriquecidos com conteúdo multimídia pelos alunos. Dicionário Brasileiro de Terminologia Arquivística. Completo no conteúdo, faltando refinar a forma de apresentação. Comissão de avaliação e destinação.

Terminología Bursatil

Persona a quiern los agentes entregan una nota o le pregonan los cambios en las cotizaciones durante la sesión de rueda, para que los escriba en la pizarra o se publiquen en el tablero electrónico. Es el documento, que contiene la información relevante sobre la sociedad emisora que pretende efectuar una Oferta Pública Primaria, así como las características del valor y de la forma de colocación.

Creacion de una red local.

Lunes, 26 de abril de 2010. 191;Qué es un hacker? El término hacker trasciende a los expertos relacionados con la informática, para también referirse a cualquier profesional que está en la cúspide de la excelencia en su profesión, ya que en la descripción más pura, un hacker es aquella persona que le apasiona el conocimiento, descubrir o aprender nuevas cosas y entender el funcionamiento de éstas.

Terminologia Econômica

Segunda-feira, 21 de junho de 2010. Avaliando a credibilidade do texto pesquisado.

Diccionario de términos en educación a distancia

Diccionario de términos en educación a distancia. Jueves, 19 de agosto de 2010. DICCIONARIO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA. DICCIONARIO DE EDUCACIÓN A DISTANCIA. Actualizado el 20 de enero de 2010. Quiero agradecer en este espacio a los compañeros que me han hecho el favor de leer este trabajo. Gracias por haberme indicado algunas observacioney sugerencias para mejorar o incrementar el listado de los términos de este diccionario.